Курт Воннегут - уникальная фигура в современной американской литературе. Трагикомические произведения писателя, проникнутые едкой иронией и незаурядным юмором, романы, в которых фантастика и гротеск неотличимо переплетены с реальностью, сделали Воннегута одним из самых известных прозаиков XX века. Ранние рассказы великого Воннегута. Рассказы, в которых он - тогда молодой, начинающий литератор - еще только нащупывает свой уникальный стиль. Уже подлинно "воннегутовский" юмор - летящий, саркастичный, почти сюрреалистичный. Однако сюжеты и стиль этих рассказов все еще относятся к классической "нью-йоркской школе", столь любимой интеллектуальными читателями середины прошлого века - и сохранившей свое непосредственное и тонкое обаяние до сих пор.
Предисловие (эссе, перевод Т. Покидаевой), стр. 5 Танасфера (рассказ, перевод А. Аракелова), стр. 19 Мнемотехника (рассказ, перевод Т. Покидаевой), стр. 36 Любое разумное предложение (рассказ, перевод С. Бавина), стр. 42 Упаковка (рассказ, перевод С. Бавина), стр. 56 Бездарь (рассказ, перевод А. Комаринец), стр. 76 Бедный маленький богатый город (рассказ, перевод М. Гальпериной, К. Россинского), стр. 89 Сувенир (рассказ, перевод Т. Кухты), стр. 105 Плавание "Веселого Роджера" (рассказ, перевод Т. Кухты), стр. 117 Невеста на заказ (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 129 Второкурсник с амбициями (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 147 Табакерка из Багомбо (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 164 Нежно-голубой Дракон (рассказ, перевод К. Сошинской), стр. 180 Подарочек Святому Большому Нику (рассказ, перевод Н. Эристави), стр. 193 Бесплатный консультант (рассказ, перевод А. Аракелова), стр. 208 Der Arme дольметчер (рассказ, перевод Д. Шкаева), стр. 222 Юный женоненавистник (рассказ, перевод Н. Эристави), стр. 228 Этот сын мой (рассказ, перевод А. Комаринец), стр. 246 Ночь для любви (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 263 Найди мне мечту (рассказ, перевод А. Аракелова), стр. 282 Беглецы (рассказ, перевод Е. Барзовой, Г. Мурадян), стр. 292 2BRO2B (рассказ, перевод А. Аракелова), стр. 309 Анонимные воздыхатели (рассказ, перевод А. Аракелова), стр. 319 Волшебная лампа Хэла Ирвина (рассказ, перевод А. Аракелова), стр. 333 Кода к моей карьере писателя для периодики (эссе, перевод Т. Покидаевой), стр. 341
Название: Табакерка из Багомбо (сборник) Серия: Книга на все времена Жанр: юмористическая фантастика Автор: Воннегут Курт Издательство: АСТ, Астрель Год: 2011 Страниц: 352 Формат: fb2,epub,pdf,rtf,txt,mobi