Всего за тридцать лет жизни Роберт Ирвин Говард навсегда изменил облик не только фантастики, но и вообще популярной литературы. Героическая фэнтези и исторические авантюры, детективы и вестерны, истории о боксерах и восточные приключения, юмор и даже эротика – он одинаково свободно чувствовал себя во всех жанрах. Но настоящей любовью Говарда, по мнению множества исследователей, были сверхъестественные истории и мистика. Неудивительно, что именно этот человек, стоявший у истоков жанров «южной готики» и «неведомой угрозы», был также и одним из самых ярких творцов знаменитых «Мифов Ктулху» Г.Ф. Лавкрафта, с которым его связывала многолетняя дружба.
Содержание: Сад страха (рассказ, перевод А. Агеева), стр. 5-24 Дом Арабу (рассказ, перевод А. Д. Мироновой), стр. 25-57 Павший народ (рассказ, перевод А. Агеева), стр. 58-74 Боги Бал-Сагота (рассказ, перевод А. Д. Мироновой), стр. 75-120 Волчья голова (рассказ, перевод Д. Старкова), стр. 121-148 Голос Энлиля (рассказ, перевод А. Бударова), стр. 149-176 Прикосновение смерти (рассказ, перевод Д. Квашнина, А. Д. Мироновой), стр. 177-183 Ужас из кургана (рассказ, перевод Д. Старкова), стр. 184-205 Человек на земле (рассказ, перевод Д. Квашнина, А. Д. Мироновой), стр. 206-212 Мертвые помнят (рассказ, перевод А. Бударова), стр. 213-222 Черная гончая смерти (рассказ, перевод А. Д. Мироновой), стр. 223-253 Черный ветер воет (рассказ, перевод Д. Старкова), стр. 254-282 Черные когти (рассказ, перевод А. Агеева), стр. 283-302 Кладбищенские крысы (рассказ, перевод А. Агеева), стр. 303-333 Клыки алчности (рассказ, перевод А. Агеева), стр. 334-364 Отмеченные в Черной книге (рассказ, перевод А. Агеева), стр. 365-407 Роковые зубы (рассказ, перевод А. Агеева), стр. 408-433 Костяное лицо (роман, перевод А. Агеева), стр. 434-542