Англо-русский словарь начинающего переводчика
Категория: Гуманитарные науки | автор: Gunpowder | Просмотров: +412
Англо-русский словарь начинающего переводчика — Данный Словарь предназначен для школьников старших классов, студентов, магистрантов, аспирантов и других лиц, изучающих английский язык с целью понимания и перевода оригинального текста. Словарь содержит около 15000 наиболее употребительных слов и словосочетаний, представляющих особую трудность для перевода научной и научно-популярной литературы.
В процессе чтения учащиеся сталкиваются не только с терминологией и фразеологическими оборотами, трудными для понимания, но и с тем, что многие известные им слова выступают в литературе по специальности в новом значении. Предлагаемый Словарь по сравнению со словарями общего типа существенно облегчает поиск таких значений, а также дает обширную информацию о сочетаемости слов.
В качестве исходного материала для создания Словаря была использована научная и научно-популярная литература на английском языке по разным специальностям. При отборе материала учитывалась, прежде всего, частотность употребления лексических единиц в характерных специфических значениях, а также их многозначность и сочетаемость.
В процессе составления Словаря были использованы толковые, этимологические, фразеологические, двуязычные и другие словари, пособия, учебники и справочники по переводу.
Название: Англо-русский словарь начинающего переводчика
Автор: Сиполс О. В., Широкова Г. А.
Издательство: Флинта, Наука
Год: 2008
Страниц: 517
Формат: PDF

В процессе чтения учащиеся сталкиваются не только с терминологией и фразеологическими оборотами, трудными для понимания, но и с тем, что многие известные им слова выступают в литературе по специальности в новом значении. Предлагаемый Словарь по сравнению со словарями общего типа существенно облегчает поиск таких значений, а также дает обширную информацию о сочетаемости слов.
В качестве исходного материала для создания Словаря была использована научная и научно-популярная литература на английском языке по разным специальностям. При отборе материала учитывалась, прежде всего, частотность употребления лексических единиц в характерных специфических значениях, а также их многозначность и сочетаемость.
В процессе составления Словаря были использованы толковые, этимологические, фразеологические, двуязычные и другие словари, пособия, учебники и справочники по переводу.
Название: Англо-русский словарь начинающего переводчика
Автор: Сиполс О. В., Широкова Г. А.
Издательство: Флинта, Наука
Год: 2008
Страниц: 517
Формат: PDF
Смотрите также:
