Владислав III Дракула, по прозванию Цепеш был решительным и храбрым военным и политическим деятелем. Графского титула не носил, зато был господарем (суверенным князем) Валахии - части современной Румынии между Карпатами и Дунаем.
Он успешно боролся с османами, противился омусульманиванию косоваров. Кому нужно было превратить его в легендах в кровавого упыря?
Прозвище Дракул (Дракула):
Все исследователи согласны в том, что прозвище Дракул было унаследовано Владом III от отца, Влада II, являвшегося рыцарем Ордена св. Георгия (Ордена Дракона). Каждому рыцарю ордена следовало носить на одежде знак дракона, но отец Влада III, подчёркивая свою принадлежность к ордену, пошёл ещё дальше — поместил изображение дракона на золотые монеты, которые чеканил от своего имени. Монеты широко распространились в Валахии и стали причиной появления прозвища, которое затем унаследовал Влад III.
В молодости Влад III звался Дракул (рум. Dracul), унаследовав прозвище отца без каких-либо изменений[3]. Однако позднее (в 1470-е годы) стал указывать своё прозвище с буквой «а» на конце, поскольку к тому времени оно получило наибольшую известность именно в такой форме.
Существует мнение, что «Dracula» в переводе с румынского означает «сын дракона» или «сын дьявола», однако румынские историки отрицают, что «а» на конце могла придавать слову дополнительное значение по сравнению со словом «Dracul».
Прозвище Цепеш:
Прозвище Цепеш появилось через 30 лет после смерти Влада. Это был перевод прозвища, полученного князем от турков и звучавшего как Казыклы (тур. Kaz?kl? от слова тур. kaz?k [казы?к] — «кол»).
При жизни Влад III не именовался Кольщиком ни в Валахии, ни в Венгрии, ни в других европейских странах. Впервые это прозвище встречается в валашских документах 21 января 1506 года, где сказано «Влад воевода, которого именуют Цепеш». Именно прозвище «Цепеш» ему дали турки после его смерти, чтобы люди думали, что он жестокий и бесчеловечный правитель государства, которым он правил, хотя турки были гораздо более жестокими, чем сам Дракула. Само прозвище «Цепеш» переводится, как «cie» (не) и «piesh» (ходить). На другие языки «Цепеш» перевести просто невозможно, так как диалект был известен только гражданам, проживающим в Валахии, и долгое время не был понятен никому кроме самих жителей Валахии.
Название: Владислав Дракула Автор: Максим Сомов Издательство: Нигде не купишь Эту книгу озвучил: Крупина Елизавета Год выпуска: 2015 Жанр: Исторический роман Аудио кодек: mp3 Битрейт аудио: 96 kbps Продолжительность: 03:22:29 Качество: Отличное