«Любовь властелина» (1968) — «фреска, запечатлевшая вечное приключение мужчины и женщины» (смертельная любовь, как у Тристана и Изольды), изображает события 1936 года, происходящие в Женеве времен Лиги Наций.
Солаль, еврей-дипломат, окруженный надоедливыми восточными родственниками, побеждает сердце Арианы, новой госпожи Бовари, жены недалекого бельгийского чиновника. Эта книга восходит к Песни песней (влюбленная плоть, Ветхий завет) и к "Тысяче и одной ночи" (полная свобода повествования), но также и к "Диктатору" Чаплина, и к его господину Верду (человек-марионетка, "еврейский" взгляд на социальную неразбериху). "Любовь властелина" - всеобъемлющую и уникальную книгу - справедливо сравнивают с "Поисками утраченного времени", с "Улиссом", с "Лолитой". Это невероятный, страстный, совершенно ни на что не похожий, cамый нетривиальный роман о любви, написанный по-французски в XX-м столетии. Ни до, ни после Коэна о человеческих взаимоотношениях так не писал никто.
Впервые на русском языке роман «Любовь властелина» вышел в 2012 году в издательстве «Флюид FreeFly». Перевод книги удостоился гранта, предоставленного отделом книги при посольстве Франции в России.
Фредерик Бегбедер
Название: Любовь властелина Автор: Альбер Коэн Издательство: Нигде не купишь Эту книгу озвучил: Соболева Елена Год выпуска: 2015 Жанр: Роман Аудио кодек: mp3 Битрейт аудио: 96 kbps Продолжительность: 42:20:37 Качество: Отличное