В данный сборник сказок, вошли первоначальные, юношеские труды братьев Гримм, первая их попытка на пути ученого собирания и ученой обработки древней немецкой литературы и народности. Имя братьев Гримм пользуется во всем мире громкою, вполнезаслуженною популярностью и не одно поколение детей выросло в разных странах на добрых и волшебных сказках братьев Гримм. Название книги: Любимые сказки братьев Гримм (Java-книга) Автор: Гримм В.К., Гримм Я.К. Количество сказок: 200 сказок Количество страниц: 410 Разрешение: Мультискрин Издательство: Эксмо Год издания: 2009г. Платформа: Java
Список сказок: Барабанщик. Бедный батрак на мельнице и кошечка. Бедный мальчик в могиле. Бедняк и богач. Белая змея. Белая и черная невесты. Белоснежка и Розочка. Брат Весельчак. Братец и сестрица. Бременские уличные музыканты. В пути. Васирилиск. Великан и портной. Веретено, ткацкий челнок и иголка. Верный Иоганн. Волк и семеро маленьких козлят. Волк и человек. Вор и его учитель. Воробей и его четверо деток. Ворониха. Вошка и блошка. Время жизни. Вшестером целый свет обойдем. Выпь и удод. Ганс - мой ежик. Ганс женится. Гансль-Игрок. Гвоздика. Гвоздь. Гензель и Гретель. Гора Симели. Господин Корбс. Господин кум. Госпожа Метелица. Госпожа Труде. Гусятница у колодца. Гусятница. Два брата. Два странника. Двенадцать братьев. Двенадцать ленивых слуг. Двенадцать охотников. Двое королевских детей. Девица Малеен. Девушка без рук. Диковинная птица. Дитмарская сказка-небылица. Дитя Марии. Доктор Всезнайка. Домовые. Дружба кошки и мышки. Дух в склянке. Еврей в терновнике. Железная печь. Железный Ганс. Жених-разбойник. Живая вода. Загадка. Загадочная сказка. Замарашка. Заново выкованный человечек. Заяц и еж. Звезды-талеры. Золотая птица. Золотой гусь. Золотой ключ. Золотые дети. Иоринда и Иорингель. Искусный вор. Истоптанные в танцах башмаки. Камбала. Колокольчик. Королек и медведь. Король Дроздобород. Король с Золотой Горы. Король-Лягушонок, или Железный Генрих Котомка, шляпа и рожок. Красная Шапочка. Ленивая пряха. Ленивый Хайнц. Лесной дом. Лис и госпожа кума. Лис и гуси. Лис и кошка. Лис и лошадь. Маленький саван. Мальчик-с-пальчик. Медвежник. Милый Роланд. Могильный холм. Могучий Ганс. Молодой великан. Морская свинка. Мужик и черт. Мужичонка. Настоящая невеста. Находчивая Гретель. Неблагодарный сын. Невеста зайчика. Необыкновенный музыкант. Неравные дети Евы. О заколдованном дереве. О мышке, птичке и жареной колбасе. О находчивом портняжке. О рыбаке и его жене. О смерти курочки. Одноглазка, Двуглазка и Трехглазка.. Оолк и лис. Осел-оборотень. Ослик. От солнца ясного ничто не скроется!.. Отбросы. Пастушонок. Пес и воробей. Пестрая Шкурка. Петушье бревно. Подарки маленьких людей. Подземный человечек. Портной в раю. Поющая косточка. Предвестники смерти. Прекрасная Катринель и Пиф-Паф-Полтри Птица гриф. Птичий найденыш. Путешествие Мальчика-с-пальчик. Радость и горе пополам. Разумный Ганс. Репа. Русалка в пруду. Русалка. Сапог из буйволовой кожи. Сброд оборванцев. Свадьба госпожи лисицы. Семеро швабов. Семь воронов. Синяя свеча. Сказка о небывалой стране. Сказка о том, кто ходил страху учиться. Сказки об уже. Сладкая каша. Смерть кума. Смотрины. Снегурочка. Сова. Соломинка, уголек и боб. Старая нищенка. Старушка в лесу. Старый Ринкранк. Старый Султан. Старый дед и внучек. Стеклянный гроб. Столик-сам-накройся, золотой осел и дубинка из мешка Счастливчик Ганс. Сын короля, который ничего не боялся. Тощая Лиза. Три брата. Три змеиных листка. Три перышка. Три подмастерья. Три пряхи. Три птички. Три счастливчика. Три фельдшера. Три человечка в лесу. Три черные принцессы. Три языка. Трое лентяев. Удачная торговля. Умная Эльза. Умная дочь крестьянина. Умные люди. Умный слуга. Утаенный геллер. Ученый егерь. Ференанд Верный и Ференанд Неверный. Фридер и Катерлизхен. Хламушка. Хлебный колос. Храбрый портняжка. Хрустальный шар. Царица пчел. Цеп из рая. Черт и его бабушка. Черт с тремя золотыми волосками. Четверо искусных братьев. Чумазый братец Черта. Шестеро слуг. Шесть лебедей. Шиповничек. Ягненочек и рыбка. Краткая биография братьев Гримм: По происхождению братья Гримм принадлежали к среднему классу общества. Отец их был сначала адвокатом в Ганау, а потом поступил на службу по юридической части к князю Ганаускому. Братья Гримм родились в Ганау: Якоб - 4 января 1785 года, Вильгельм - 24 февраля 1786 года. От самой ранней юности они были связаны теснейшими узами дружбы, которая не прекращалась до гробовой доски. Притом же оба они, даже и по самой природе своей, как бы дополняли друг друга: Якоб, как старший, был и физически сложен крепче брата Вильгельма, который смолоду постоянно был очень болезненным и окреп здоровьем уже только под старость. Отец их умер в 1796 году и оставил семью свою в весьма стесненном положении, так что только благодаря щедрости своей тетки со стороны матери братья Гримм могли закончить ученье, к которому уже очень рано проявили блестящие способности. Учились они сначала в Кассельском лицее, потом поступили в Марбургский университет, с твердым намерением изучать юридические науки для практической деятельности, по примеру отца. Они и действительно слушали лекции по юридическому факультету, занимались и изучением права, но природные наклонности стали сказываться и повлекли их в совершенно иную сторону. Все досуги свои, еще в университете, они стали посвящать изучению отечественной немецкой и иностранных литератур, а когда в 1803 году известный романтик Тик издал свои "Песни миннезингеров", которым предпослал горячее, прочувствованное предисловие - братья Гримм разом почувствовали сильнейшее влечение к изучению немецкой старины и народности и решились ознакомиться с древненемецкой рукописной литературой по подлинникам. Вступив вскоре по выходе из университета на этот путь, братья Гримм уже не сходили с него до конца жизни. В 1805 году, когда Якобу Гримму пришлось на время отлучиться в Париж с научною целью, братья, привыкшие жить и работать вместе, почувствовали в такой степени тягость этой разлуки, что положили никогда более, ни для каких целей не разлучаться - жить вместе и все делить между собою пополам. Между 1805 - 1809 годами Якоб Гримм состоял на службе: был некоторое время библиотекарем Жерома Бонапарта в Вильгельмсгеге, а потом даже и статс-аудитором. После окончания войны с Францией Якоб Гримм получил от курфюрста Кассельского поручение ехать в Париж и возвратить в Кассельскую библиотеку те рукописи, которые были из нее увезены французами. В 1815 году он был послан вместе с представителем Кассельского курфюршества на Венский конгресс и ему даже открывалась небезвыгодная дипломатическая карьера. Но Якоб Гримм чувствовал к ней полнейшее отвращение, да и вообще в служебных занятиях видел только помеху к занятиям наукой, которым был предан всей душой. Вот почему в 1816 году он покинул службу, отклонил предложенную ему профессуру в Бонне, отказался от крупных окладов жалованья и предпочел всему скромное место библиотекаря в Касселе, где брат его уже с 1814 года был секретарем библиотеки. Оба брата сохраняли это свое скромное положение до 1820 года, усердно предаваясь в это время своим научным исследованиям, и этот период их жизни был плодотворнейшим по отношению к их научной деятельности. В 1825 году Вильгельм Гримм женился; но братья все же не разлучались и продолжали жить и работать вместе. В 1829 году директор Кассельской библиотеки скончался; его место, конечно, по всем правам и справедливости должно было бы перейти к Якобу Гримму; но ему был предпочтен чужеземец, не заявивший себя никакими заслугами, и оба брата Гримм, оскорбленные этою вопиющей несправедливостью, нашли себя вынужденными подать в отставку. Само собою разумеется, что братья Гримм, в то время уже успевшие приобрести себе весьма громкую известность своими трудами, не остались без дела. Якоб Гримм был в 1830 году приглашен в Геттинген профессором немецкой литературы и старшим библиотекарем при тамошнем университете. Вильгельм поступил туда же младшим библиотекарем и в 1831 году был возведен в экстраординарные, а в 1835 году в ординарные профессоры. Обоим ученым братьям жилось здесь недурно, в особенности потому, что здесь они встретили дружеский кружок, в состав которого входили первые светила современной германской науки. Но пребывание их в Геттингене было непродолжительно. Новый король Ганноверский, вступивший на престол в 1837 году, задумал одним почерком пера уничтожить конституцию, данную Ганноверу его предшественником, чем, конечно, и возбудил против себя во всей стране общее неудовольствие; но только семеро геттингенских профессоров имели достаточно гражданского мужества, чтобы гласно заявить протест против такого самовольного нарушения основного государственного закона. Между этими семью смельчаками находились и братья Гримм. На этот протест король Эрнст-Август отвечал немедленным увольнением всех семи профессоров от их должностей и высылкою из ганноверских пределов тех из них, которые не были ганноверскими уроженцами. В трехдневный срок братья Гримм должны были покинуть Ганновер и временно поселились в Касселе. Но за знаменитых ученых вступилось общественное мнение Германии: открыта была общая подписка для обеспечения братьев Гримм от нужды, а два крупных германских книгопродавца-издателя (Реймер и Гирцель) обратились к ним с предложением составить сообща немецкий словарь на самой широкой научной основе. Братья Гримм приняли это предложение с величайшею готовностью и после необходимых, довольно продолжительных приготовлений принялись за работу. Но им не пришлось долго быть в Касселе: друзья о них позаботились и нашли им просвещенного покровителя в лице кронпринца Фридриха-Вильгельма Прусского, и, когда он в 1840 году вступил на престол, он тотчас же вызвал ученых братьев в Берлин. Они были избраны в члены Берлинской Академии Наук и, в качестве академиков, получили право на чтение лекций в Берлинском университете. Вскоре и Вильгельм, и Якоб Гримм приступили к чтению лекций в университете и с тех пор жили в Берлине безвыездно до самой смерти. Вильгельм умер 16 декабря 1859 года; Якоб последовал за ним 20 сентября 1863 года, на 79-м году своей многотрудной и плодовитой жизни. Что касается значения научной деятельности братьев Гримм, то оно, конечно, не подлежит нашей оценке в этой краткой биографической заметке. Мы можем здесь ограничиться только перечислением их важнейших трудов, доставивших им громкую славу европейских ученых, и указать на то различие, которое существовало в деятельности Якоба и Вильгельма Гримм и до некоторой степени характеризовало их личное отношение к науке. Вначале, в период юношеских увлечений германскою стариною и народностью, братья Гримм, главным образом, посвящали свою деятельность собиранию, объяснению и изданию в свет памятников народного творчества. В этот период, к которому относятся и "Сказки", братья Гримм смотрели на труды свои, как на общую собственность, и честь авторства делили пополам, всюду выставляя на их заглавных листах: "братья Гримм". Только с 1818 года их научная деятельность распадается надвое: Якоб Гримм исключительно предается филологическим исследованиям германских наречий и на этих исследованиях строит свои важнейшие труды - "Немецкую грамматику" (1819 г.), "Древности немецкого права" (1828 г.) и "Немецкую мифологию" (1835 г.), - которые составили эпоху не только в германской филологии, но и вообще в области сравнительного языкознания. Вильгельм Гримм остался при более привлекавшем его изучении отдельных памятников древне-немецкой литературы и немало сделал для их объяснения. С того времени, когда раздвоились пути научной деятельности ученых братьев, каждый из них уже стал подписывать свои труды полным своим именем. Другой брат знаменитого филолога, Вильгельм Гримм, посвятил себя деятельности более скромной, но не менее полезной и заслуживающей серьезного внимания. Он обратился к изучению отдельных поэтических произведений и народных преданий вообще, стал собирать и приводить в порядок немецкие героические саги, восстанавливать испорченные тексты рукописей, и тем самым положил краеугольный камень в основу сравнительной истории литературы, занимающейся исследованием развития и роста одного и того же поэтического материала у различных народов. Вильгельм Гримм был в высшей степени одарен способностью тонкого распознавания и расследования тех видоизменений, которые происходят в одном и том же поэтическом мотиве при его странствованиях от народа к народу. С этой именно стороны он был главным деятелем в создании сборника "Сказок" и в особенности того образцового комментария к ним, который впоследствии явился в виде отдельного тома, прилагавшегося к сборнику "Сказок", изданных братьями Гримм. В этом комментарии к "Сказкам" Вильгельм Гримм дает богатый материал для сравнения немецких сказочных сюжетов со сказочной литературой французской, итальянской, испанской, английской, скандинавской, славянской и даже со сказочным запасом восточных литератур. Таким образом, Вильгельм Гримм, всю жизнь трудясь рядом с братом и другом своим, великим филологом, приобрел вполне заслуженную известность талантливого исследователя в области истории литературы.
Купить/cкачать Любимые сказки братьев Гримм (Java-книга):